《口語》 楽団はまたうるさい曲を威勢よく演奏したの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The band belted out another noisy number.
- 口語 口語 こうご colloquial language
- 楽 楽 らく comfort ease
- はま はま 浜 beach seashore
- また また 亦 also again 股 groin crotch thigh 叉 fork (of a road) crotch (of a tree) 俣
- たう たう 多雨 heavy rain
- うる うる 得る to obtain to acquire 売る to sell
- さい さい 歳 -years-old 切 cut 債 debt loan 最 the most the extreme 犀 rhinoceros 裁 judge
- 威勢 威勢 いせい power might authority
- よく よく 良く 善く nicely properly well skilled in 欲 greed wants 慾 craving desire greed
- 演奏 演奏 えんそう musical performance
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 楽団 楽団 がくだん orchestra band
- うるさい うるさい 煩い 五月蝿い noisy loud fussy annoying troublesome tiresome importunate bossy
- 威勢よく 1 1. full of go 2. in spirited manner 3. with dash and spirit 威勢よく 2 【副】 ebulliently